Κατά τη διάρκεια της εμφάνισης, αρκετοί χρήστες σχολίασαν πως ο σκηνικός σχεδιασμός και ο τρόπος που παρουσιαζόταν η λέξη «ΦΕΡΤΟ» θύμιζαν έντονα το διαχρονικό αίτημα της Ελλάδας για την επιστροφή των Γλυπτών από το Βρετανικό Μουσείο. Ο συνειρμός έγινε σχεδόν αυτόματα, με πολλούς να θεωρούν πως η φράση «ΦΕΡΤΟ» λειτουργούσε συμβολικά και παρέπεμπε στα Ελγίνεια Μάρμαρα.
Η ιστορία των Γλυπτών του Παρθενώνα παραμένει ένα από τα πιο ευαίσθητα πολιτιστικά ζητήματα για τη χώρα μας. Τα γλυπτά αφαιρέθηκαν από την Ακρόπολη στις αρχές του 19ου αιώνα από τον Λόρδο Έλγιν, όταν η Ελλάδα βρισκόταν ακόμη υπό οθωμανική κατοχή, και από τότε η ελληνική πλευρά ζητά την επιστροφή τους. Παρότι δεν έχει επιβεβαιωθεί επίσημα ότι η σκηνική ιδέα της ελληνικής συμμετοχής είχε αυτή τη στόχευση, αρκετοί θεατές μίλησαν για έναν έξυπνο και ιδιαίτερα ελληνικό συμβολισμό που δύσκολα περνά απαρατήρητος.
Ακυλαρος ζήτησε πίσω τα κλεμμένα μάρμαρα 🤣 #eurovisiongr pic.twitter.com/kCqJzoDRvZ
— Πεφωτισμενο Raccoon 🦝 (@JamalKingDante) May 12, 2026








.jpg)
